Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 3 : 4 [ LXXRP ]
3:4. ως G3739 CONJ μικρον G3398 A-ASM οτε G3753 ADV παρηλθον G3928 V-AAI-1S απ G575 PREP αυτων G846 D-GPM εως G2193 PREP ου G3739 R-GSM ευρον G2147 V-AAI-1S ον G3739 R-ASM ηγαπησεν G25 V-AAI-3S η G3588 T-NSF ψυχη G5590 N-NSF μου G1473 P-GS εκρατησα G2902 V-AAI-1S αυτον G846 D-ASM και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV αφησω V-FAI-1S αυτον G846 D-ASM εως G2193 PREP ου G3739 R-GSM εισηγαγον G1521 V-AAI-1S αυτον G846 D-ASM εις G1519 PREP οικον G3624 N-ASM μητρος G3384 N-GSF μου G1473 P-GS και G2532 CONJ εις G1519 PREP ταμιειον N-ASN της G3588 T-GSF συλλαβουσης G4815 V-PAPGS με G1473 P-AS
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 3 : 4 [ GNTERP ]
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 3 : 4 [ GNTBRP ]
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 3 : 4 [ GNTWHRP ]
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 3 : 4 [ GNTTRP ]
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 3 : 4 [ NET ]
3:4. Scarcely had I passed them by when I found my beloved! I held onto him tightly and would not let him go until I brought him to my mother's house, to the bedroom chamber of the one who conceived me.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 3 : 4 [ NLT ]
3:4. Then scarcely had I left them when I found my love! I caught and held him tightly, then I brought him to my mother's house, into my mother's bed, where I had been conceived.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 3 : 4 [ ASV ]
3:4. It was but a little that I passed from them, When I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mothers house, And into the chamber of her that conceived me.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 3 : 4 [ ESV ]
3:4. Scarcely had I passed them when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her who conceived me.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 3 : 4 [ KJV ]
3:4. [It was] but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother’s house, and into the chamber of her that conceived me.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 3 : 4 [ RSV ]
3:4. Scarcely had I passed them, when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 3 : 4 [ RV ]
3:4. It was but a little that I passed from them, when I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother-s house, and into the chamber of her that conceived me.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 3 : 4 [ YLT ]
3:4. But a little I passed on from them, Till I found him whom my soul hath loved! I seized him, and let him not go, Till I brought him in unto the house of my mother -- And the chamber of her that conceived me.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 3 : 4 [ ERVEN ]
3:4. I had just left the guards when I found the man I love! I held him. I would not let him go, while I took him to my mother's house, to the room of the one who bore me.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 3 : 4 [ WEB ]
3:4. I had scarcely passed from them, When I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother\'s house, Into the chamber of her who conceived me.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 3 : 4 [ KJVP ]
3:4. [It] [was] but a little H4592 that I passed H7945 H5674 from H4480 them, but H5704 I found H7945 H4672 H853 him whom my soul H5315 loveth H7945 H157 : I held H270 him , and would not H3808 let him go, H7503 until H5704 I had brought H7945 H935 him into H413 my mother's H517 house, H1004 and into H413 the chamber H2315 of her that conceived H2029 me.
❮
❯